๐Ÿ”Š Article Reader

SURAT 98. AL BAYYINAH


Terjemahan Text Qur'an Ayat
Orang-orang kafir yakni ahli kitab dan orang-orang musyrik (mengatakan bahwa mereka) tidak akan meninggalkan (agamanya) sebelum datang kepada mereka bukti yang nyata, ู„َู…ْ ูŠَูƒُู†ِ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ูƒَูَุฑُูˆุง ู…ِู†ْ ุฃَู‡ْู„ِ ุงู„ْูƒِุชَุงุจِ ูˆَุงู„ْู…ُุดْุฑِูƒِูŠู†َ ู…ُู†ْูَูƒِّูŠู†َ ุญَุชَّู‰ ุชَุฃْุชِูŠَู‡ُู…ُ ุงู„ْุจَูŠِّู†َุฉُ 1
(yaitu) seorang Rasul dari Allah (Muhammad) yang membacakan lembaran-lembaran yang disucikan (Al Qur'an), ุฑَุณُูˆู„ٌ ู…ِู†َ ุงู„ู„َّู‡ِ ูŠَุชْู„ُูˆ ุตُุญُูًุง ู…ُุทَู‡َّุฑَุฉً 2
di dalamnya terdapat (isi) kitab-kitab yang lurus. ูِูŠู‡َุง ูƒُุชُุจٌ ู‚َูŠِّู…َุฉٌ 3
Dan tidaklah berpecah belah orang-orang yang didatangkan Al Kitab (kepada mereka) melainkan sesudah datang kepada mereka bukti yang nyata. ูˆَู…َุง ุชَูَุฑَّู‚َ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ุฃُูˆุชُูˆุง ุงู„ْูƒِุชَุงุจَ ุฅِู„ุง ู…ِู†ْ ุจَุนْุฏِ ู…َุง ุฌَุงุกَุชْู‡ُู…ُ ุงู„ْุจَูŠِّู†َุฉُ 4
Padahal mereka tidak disuruh kecuali supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam (menjalankan) agama dengan lurus, dan supaya mereka mendirikan salat dan menunaikan zakat; dan yang demikian itulah agama yang lurus. ูˆَู…َุง ุฃُู…ِุฑُูˆุง ุฅِู„ุง ู„ِูŠَุนْุจُุฏُูˆุง ุงู„ู„َّู‡َ ู…ُุฎْู„ِุตِูŠู†َ ู„َู‡ُ ุงู„ุฏِّูŠู†َ ุญُู†َูَุงุกَ ูˆَูŠُู‚ِูŠู…ُูˆุง ุงู„ุตَّู„ุงุฉَ ูˆَูŠُุคْุชُูˆุง ุงู„ุฒَّูƒَุงุฉَ ูˆَุฐَู„ِูƒَ ุฏِูŠู†ُ ุงู„ْู‚َูŠِّู…َุฉِ 5
Sesungguhnya orang-orang kafir yakni ahli Kitab dan orang-orang musyrik (akan masuk) ke neraka Jahanam; mereka kekal di dalamnya. Mereka itu adalah seburuk-buruk makhluk. ุฅِู†َّ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ูƒَูَุฑُูˆุง ู…ِู†ْ ุฃَู‡ْู„ِ ุงู„ْูƒِุชَุงุจِ ูˆَุงู„ْู…ُุดْุฑِูƒِูŠู†َ ูِูŠ ู†َุงุฑِ ุฌَู‡َู†َّู…َ ุฎَุงู„ِุฏِูŠู†َ ูِูŠู‡َุง ุฃُูˆู„َุฆِูƒَ ู‡ُู…ْ ุดَุฑُّ ุงู„ْุจَุฑِูŠَّุฉِ 6
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh mereka itu adalah sebaik-baik makhluk. ุฅِู†َّ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ุขู…َู†ُูˆุง ูˆَุนَู…ِู„ُูˆุง ุงู„ุตَّุงู„ِุญَุงุชِ ุฃُูˆู„َุฆِูƒَ ู‡ُู…ْ ุฎَูŠْุฑُ ุงู„ْุจَุฑِูŠَّุฉِ 7
Balasan mereka di sisi Tuhan mereka ialah surga Adn yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah rida terhadap mereka dan mereka pun rida kepada-Nya. Yang demikian itu adalah (balasan) bagi orang yang takut kepada Tuhannya. ุฌَุฒَุงุคُู‡ُู…ْ ุนِู†ْุฏَ ุฑَุจِّู‡ِู…ْ ุฌَู†َّุงุชُ ุนَุฏْู†ٍ ุชَุฌْุฑِูŠ ู…ِู†ْ ุชَุญْุชِู‡َุง ุงู„ุฃู†ْู‡َุงุฑُ ุฎَุงู„ِุฏِูŠู†َ ูِูŠู‡َุง ุฃَุจَุฏًุง ุฑَุถِูŠَ ุงู„ู„َّู‡ُ ุนَู†ْู‡ُู…ْ ูˆَุฑَุถُูˆุง ุนَู†ْู‡ُ ุฐَู„ِูƒَ ู„ِู…َู†ْ ุฎَุดِูŠَ ุฑَุจَّู‡ُ 8

Komentar